Frauenlyrik
aus China
我把你当做故乡的人 |
Ich halte dich für einen Landsmann |
| 她站在岸边 | Sie steht am Ufer |
| 多像一株水草 | Und sieht ganz wie eine Wasserpflanze aus |
| 登船的旅人 | Der Reisende, der aufs Schiff steigt |
| 总要回头看一眼 | Schaut immer wieder zurück |
| 当你怅然地 | Als du niedergeschlagen |
| 拎起皮箱里的河流 | Den Fluss in deinem Lederkoffer aufhebst |
| 无意地看了我一眼之后 | Und nachdem du mich unabsichtlich kurz angeschaut hast |
| 我竟也默然流泪起来 | Fange ich tatsächlich stumm an zu weinen |